I diavoli e i capelli

Manchmal ist man gut gelaunt, manchmal aber halt auch wütend… und vielleicht möchte man das auch sagen:

Sono arrabbiato/ arrabbiata. =  Ich bin verärgert.

Das lässt sich auch steigern: Sono molto arrabbiato/a. oder Sono arrabbiatissimo/a.

Sono furibondo/ furibonda. =  Ich bin wütend. (Wie eine Furie)

Steigern lässt sich das nicht, aber sehr bildhaft darstellen: Ho un diavolo per capello! Wörtlich heißt das, dass ich auf jedem Kopfhaar einen Teufel sitzen habe!

Das berühmteste Werk von Ludovico Ariosto (1474-1533 ) ist der Orlando furioso, auf Deutsch der „Rasende Roland“.

Gustave Doré - Illustration zu "Orlando Furioso" - gemeinfrei*

Gustave Doré - Illustration zu "Orlando Furioso" - gemeinfrei*

*gemeinfrei aus Wikimedia
Dieser Beitrag wurde unter Allgemein veröffentlicht. Setze ein Lesezeichen auf den Permalink.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.

Diese Website verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahre mehr darüber, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden.