piove

Dopo un mese d’agosto asciutto, secco, siccitoso 1, oggi piove. Ogni tanto diluvia 2, poi smette di piovere, poi ricomincia, ma poco poco: pioviggina.

E quando nel cielo ci sono tantissime piccole nuvolette vicine, come delle pecorelle 3,

cielo "a pecorelle" - immagine di LivingShadow CCAT 3.0

è probabile che pioverà. Il modo di dire è: Cielo a pecorelle, pioggia a catinelle 4

  1. siccitoso – regenarm
  2. diluviare – in Strömen regnen, gießen
  3. pecora – Schaf; pecorella – Schäfchen
  4. catinella – Waschschüssel; pioggia a catinelle – starker Regen, wie aus Schüsseln gekippt
Dieser Beitrag wurde unter brevi letture in italiano, Lessico, Modi di dire e proverbi veröffentlicht. Setze ein Lesezeichen auf den Permalink.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Diese Website verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahre mehr darüber, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden.