Monatsarchive: Juli 2010

A-rena

Sind Sie nicht sicher, alles zu verstehen? Probieren Sie es erstmal selber, dann schauen Sie unten. Dort finden Sie eine Übersetzung des Textes. Nei mesi estivi all’Arena di Verona ha luogo il famosissimo* Festival lirico. Una stagione** breve, ma molto … Weiterlesen

Veröffentlicht unter brevi letture in italiano, Lessico, Vita italiana | Hinterlasse einen Kommentar

Reden oder tun?

Wir alle kennen Leute, die immer erzählen, was sie alles können und machen und machen werden. Und doch kommt dann konkret gar nichts dabei heraus. Darauf bezieht sich der italienische Spruch: Tra il dire e il fare c’è di mezzo … Weiterlesen

Veröffentlicht unter Modi di dire e proverbi | Hinterlasse einen Kommentar

Hinz und Kunz

Wie heißen Hinz und Kunz auf Italienisch?

Veröffentlicht unter Modi di dire e proverbi | Hinterlasse einen Kommentar

Trinkgeld

Nehmen wir einmal an, im Urlaub in Italien geht Ihnen die Sonnenbrille kaputt, ein Glas fällt aus der Fassung heraus. Sie gehen zum Optiker und

Veröffentlicht unter Modi di dire e proverbi, Vita italiana | Hinterlasse einen Kommentar