Archiv des Autors: Laura Gloyer

Helm – ein kleiner Text auf Italienisch

Come potete vedere nell’immagine seguente, durante il Medioevo i cavalieri usavano proteggere il corpo durante le battaglie e i tornei con delle armature. Il capo* era protetto da un elmo. *CC-at-SA Cliccate sull’immagine per vederla più grande. Chi lavora su … Weiterlesen

Veröffentlicht unter brevi letture in italiano, Da una parola ... un'altra | Schreib einen Kommentar

dolce dolcezza

Die meisten Substantive auf -ezza, z.B. dolcezza sind aus einem Adjektiv gebildet: dolce = süß + -ezza —> dolcezza = die Süße. Es gibt mehrere Suffixe, nicht nur -ezza, mit Hilfe derer man Nomen bilden kann. Also ist es für … Weiterlesen

Veröffentlicht unter Allgemein | Schreib einen Kommentar

Penso che tu possa prendere il treno delle cinque….

Penso gehört zu den Verben (des Denken, Meinen, Empfinden…) die im darauffolgenden abhängigen Satz, den Konjunktiv erforderlich machen. Also z.B. Penso che tu possa prendere il treno delle cinque. Penso ist der Hauptsatz, che tu possa prendere il treno delle … Weiterlesen

Veröffentlicht unter Allgemein | Schreib einen Kommentar

Das deutsche „man“

Manchmal wird das deutsche „man“ einfach mit der dritten Person Plural des Verbs ausgedrückt: In Italia comprano volentieri la frutta fresca al mercato. = In Italien kauft man frisches Obst gerne auf dem Markt. – In Italia mangiano molta frutta. … Weiterlesen

Veröffentlicht unter Allgemein | Schreib einen Kommentar

La cascata delle Marmore – Eine kleine Lektüre auf Italienisch

Vedi anche l’articolo „Patapunfete“ La cascata delle Marmore si trova nell’Italia Centrale, in Umbria. È una cascata creata dalla mano dell’uomo, la più alta cascata al mondo dovuta all’opera dell’uomo e con i suoi 165 metri una delle più alte … Weiterlesen

Veröffentlicht unter Allgemein | Schreib einen Kommentar