Auf die leichte Schulter…..

Was auf Deutsch eine Schulter ist, kann auf Italienisch ein Bein werden…..

Etwas auf die leichte Schulter nehmen heißt auf Italienisch prendere qualcosa sottogamba (o sotto gamba).

Non prendiamo quindi sottogamba le lezioni di italiano, ma prendiamole in ogni caso in allegria!

Dieser Beitrag wurde unter Lessico, Modi di dire e proverbi veröffentlicht. Setze ein Lesezeichen auf den Permalink.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Diese Website verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahre mehr darüber, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden.