prosciutto e melone

Prosciutto e melone - foto di Peter Forster - CC at. SA 2.0

Uno dei piatti tipici dell’estate in Italia è il prosciutto e melone.
Come vedete nella foto, il melone che usiamo per questo piatto in Italia è il melone di tipo cantalupo o retato 1. Questo è anche il melone per antonomasia 2 in Italia e quello che si usa per questo tipico piatto. È quindi anche quello più diffuso 3  in estate nei negozi e sulle bancarelle dei mercati. In inverno si trovano meloni a polpa bianca, dolci e saporiti, che si usano per altre ricette. Quello che in tedesco si chiama Wassermelone in italiano si chiama anguria o cocomero.

  1. cantalupo – retato = cantaloupe – Netzmelone
  2. per antonomasia – Antonomasie ist im Deutschen ein sehr spezielles, wenig gebräuchliches Wort. Im Italienischen hingegen wird per antonomasia auch umgangssprachlich verwendet, und es bedeutet z.B. in diesem Falle, dass es zwar verschiedene Sorten melone gibt, wenn man aber melone allein ohne weitere Angaben verwendet, immer diese Art meint
  3. diffuso – Partizip Perfekt von diffondere = verbreiten
Dieser Beitrag wurde unter brevi letture in italiano, Cucina, Lessico, Vita italiana veröffentlicht. Setze ein Lesezeichen auf den Permalink.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Diese Website verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahre mehr darüber, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden.